동해독도는 제목용 디스플레이 폰트로 적합하나, 한국기계연구원체는 본문용으로 설계되지 않은 디스플레이 폰트여서 긴 텍스트 가독성이 떨어진다. 본문 폰트로 사용하기에 자간과 구조가 부적절하다.
- 분위기
- 동해독도의 손글씨 감성과 한국기계연구원체의 기하학적 모더니즘이 충돌하여 일관된 톤을 형성하기 어렵다. 한 폰트는 따뜻하고 개인적이며, 다른 하나는 차갑고 기술적이다.
- 대비·계층
- 두 폰트 모두 display 분류이고 weight 선택지가 제한적(동해독도 400만, 한국기계연구원체 400/700)이어서 명확한 위계 대비를 만들기 어렵다. 시각적 무게감 차이가 충분하지 않다.
- 추천 용도
- 포스터·배너(손글씨 감성 필요 시 제한적)브랜드 아이덴티티(분위기 불일치로 비권장)편집 디자인(톤 충돌로 사용 회피)
어울리는 영문 폰트
동해독도의 손글씨 따뜻함을 보완하려면 기하학적이면서도 인간적인 sans-serif(Manrope, Geist)가 적합하다. 본문은 중립적 가독성 폰트(Inter, Source Sans Pro)로 보정하되, 한국기계연구원체 대신 더 나은 본문 폰트 선택을 권장한다.