배달의민족 연성은 제목용으로 충분히 눈에 띄지만, 다시 시작해는 본문 길이 텍스트에서 손글씨 특성상 가독성이 떨어진다. 한국어 본문은 일반적으로 기하학적 sans나 명확한 serif가 더 적합하다.
- 분위기
- 두 폰트 모두 손글씨 감성의 따뜻하고 친근한 분위기를 공유하지만, 배달의민족 연성의 산뜻함과 다시 시작해의 부드러움이 완전히 일치하지 않아 톤의 일관성이 다소 흐릿하다.
- 대비·계층
- 두 폰트 모두 400 weight이고 handwriting 특성이 강해 무게감 대비가 부족하며, 제목과 본문 간 시각적 위계 구분이 명확하지 않다.
- 추천 용도
- 카페·베이커리 메뉴판 (감성적 분위기)이벤트 포스터 (제목 강조용)SNS 캡션·스토리 (짧은 텍스트)감성 브랜딩 랜딩페이지 (본문 최소화)
어울리는 영문 폰트
배달의민족 연성의 산뜻한 손글씨 감성을 살리려면 현대적이고 따뜻한 sans serif(Manrope, Plus Jakarta Sans)가 좋으며, 본문은 높은 가독성의 중립적 sans(Inter, Source Sans Pro)로 보완하여 손글씨 폰트의 약점을 보강해야 한다.