두 폰트 모두 display·handwriting 분류로 본문 장문 읽기에 부적합하다. 제목 역할의 기랑해랑은 시각적 임팩트는 있으나, 동해독도를 본문으로 사용하면 가독성이 급격히 떨어진다.
- 분위기
- 배달의민족 기랑해랑의 둥글고 친근한 손글씨 감성이 동해독도의 거친 필기체와 만나 분위기 충돌을 일으킨다. 두 폰트 모두 handwriting이지만 톤의 일관성이 부족하다.
- 대비·계층
- 두 폰트의 무게(weight)가 동일(400)하고 분류도 동일(display, handwriting)하여 명확한 위계 대비가 형성되지 않는다. 제목과 본문의 시각적 구분이 약하다.
- 추천 용도
- 캐주얼 이벤트 포스터 (두 폰트 모두 display용으로 활용)F&B 브랜드 헤드라인 (기랑해랑의 친근함 강조)키즈 콘텐츠 제목 (손글씨 감성 활용)
어울리는 영문 폰트
기랑해랑의 둥글고 친근한 손글씨에는 현대적이고 부드러운 산세리프(Manrope, Satoshi)가 어울린다. 본문용으로는 높은 가독성의 중립적 산세리프(Inter, Source Sans Pro)를 권장한다.